1. <code id="ya7qu"><span id="ya7qu"><label id="ya7qu"></label></span></code>

    <b id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></b>
    <wbr id="ya7qu"><optgroup id="ya7qu"><strike id="ya7qu"></strike></optgroup></wbr>
  2. <u id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></u>
    現在位置:范文先生網>文史論文>英語論文>英漢互譯中的諺語巧合2

    英漢互譯中的諺語巧合2

    時間:2023-02-22 03:53:57 英語論文 我要投稿
    • 相關推薦

    英漢互譯中的諺語巧合(2)

    Corresponding English and Chinese proverbs and phrases(2)
    1.World is but a little place, after all.
    天涯原咫尺,到處可逢君

    Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in
    someway connected with him in a place where he would never have expected to
    do so.

    Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a
    trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.

    2. When in Rome, do as the Romans do.
    入鄉隨俗

    Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you
    live.

    Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you
    are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.

    3. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
    失之東隅,收之桑榆

    Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck
    on one day you have good on another; if one venture results in loss try a
    fresh one---it may succeed.

    Example: he may always possess merits which make up for everything; if he
    loses on the swings, he may win on the roundabouts.

    4.What are the odds so long as you are happy.
    知足者常樂

    Explanation: what does anything else matter if a person is happy.

    Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health,
    and money. What’s the odd so long as you’re happy.

    5.Entertain an angel unawares.
    有眼不識泰山

    Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his
    merits.

    Example: in the course of evening someone informed her that she was
    entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest
    promise

    6.every dog has his day .
    是人皆有出頭日

    Explanation: fortune comes to each in turn

    Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long
    time coming.

    7.every potter praises his own pot.
    王婆買瓜,自賣自夸

    Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or
    their family members

    Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would
    rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own
    pot

    Now come on! Have a try.試著翻譯一下下面幾個諺語!

    hit the nail on the head

    have an iron hand in a velvet glove

    great minds think alike

    good wine needs no bush

    Give him enough rope and he will hang himself.

    Evil does not always come to injure.

    A fool may give a wise man counsel.



    【英漢互譯中的諺語巧合2】相關文章:

    英漢互譯中的諺語巧合(1)08-08

    英漢互譯的幾種方法08-08

    英語兩分鐘演講英漢互譯07-21

    英漢翻譯中的詞類轉換06-08

    巧合的作文03-19

    關于農業諺語2篇【經典】10-25

    游戲:兩數巧合等08-15

    《樹鳥的巧合》美術教案08-24

    自我介紹中英互譯05-08

    国产福利萌白酱精品tv一区_日韩亚洲中字无码一区二区三区_亚洲欧洲高清无码在线_全黄无码免费一级毛片
    1. <code id="ya7qu"><span id="ya7qu"><label id="ya7qu"></label></span></code>

      <b id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></b>
      <wbr id="ya7qu"><optgroup id="ya7qu"><strike id="ya7qu"></strike></optgroup></wbr>
    2. <u id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></u>
      亚洲最新中文字幕 | 久久夜色精品国产噜噜亚洲AV | 亚洲一区二区免费看 | 精品国产不卡久久 | 脸国产精品自产拍在线观看 | 自拍偷拍视频一区二区 |